淮聊首页 论坛首页 全部版面 焦点话题 论坛热帖 今日新帖 论坛搜索 论坛指南 聊天室 用户注册 登录  
  您的位置: 淮聊 >> 论坛 >> 情感世界 >> 情感激流 >> 查看贴子
  上篇 刷新 下篇  
 主题:帮我翻译以下我急用
号码:159399
呢称:
落尘的泪珠
等级:4
积分:72629
主题:3416
回复:6394
注册:2002/3/23 10:02:34
发表:2004/8/25 0:18:53 人气:99 楼主
帮我翻译以下我急用

言霊とは、言葉の持つ力威力と、それが示す事柄の力影響力の意味でもある訳です。換言すれば、言葉が事柄を支配するということでもあります。ですから善な
ることを言えば善が現れ、悪なることを言えば悪が現れると信じましたので、できるだ
 
-----------------------------------------------------------
ㄗs;女友﹎.﹎ ∞
①. 准對 耍叼`﹊` ﹊﹊
② 准讓我吃醋﹎ ∞
③ 吵架 要讓步х┈ ┈┈
⺌o﹏﹏④ 揍 要挺住 .....
詠遠噯祢啲姥公吇
o﹎承諾眞訫眞意灬ぺ愛伱絕吥兒.戲﹎o.
号码:159399
呢称:
落尘的泪珠
等级:4
积分:72629
主题:3416
回复:6394
注册:2002/3/23 10:02:34
发表:2004/8/25 0:27:08 第1楼
Re 帮我翻译以下我急用

我只是想找到那种感觉
那种熟悉的声音
虽然知道也许     一转头
是好陌生的一张脸.

 
-----------------------------------------------------------
ㄗs;女友﹎.﹎ ∞
①. 准對 耍叼`﹊` ﹊﹊
② 准讓我吃醋﹎ ∞
③ 吵架 要讓步х┈ ┈┈
⺌o﹏﹏④ 揍 要挺住 .....
詠遠噯祢啲姥公吇
o﹎承諾眞訫眞意灬ぺ愛伱絕吥兒.戲﹎o.
号码:159399
呢称:
落尘的泪珠
等级:4
积分:72629
主题:3416
回复:6394
注册:2002/3/23 10:02:34
发表:2004/8/25 0:30:03 第2楼
Re Re 帮我翻译以下我急用

李白,如果他不仅仅是个诗人。
稷康,如果他还算个作家的话。
戴望舒,即使他的随笔很糟糕。
何其芳,读他的作品有如喝一口童年时村口卖的凉茶。
鲁迅、李敖、余杰,相信思想是从他们那里得到升华。
普希金,唯一一个可以让读了不下200本外国名著译本的我三读不厌。

李白,在某年之前一直是我的信仰。
稷康,在我写他的时候,他就是我。
戴望舒,有关他,我同情那一张天花肆虐过的脸。
何其芳,也许你不懂文学,在读到他之前,真的。
写杂文的那三,没有理由不感谢他们让我有思想。
普希金,最羡慕他的死法,因为我永远无法效仿。

 
-----------------------------------------------------------
ㄗs;女友﹎.﹎ ∞
①. 准對 耍叼`﹊` ﹊﹊
② 准讓我吃醋﹎ ∞
③ 吵架 要讓步х┈ ┈┈
⺌o﹏﹏④ 揍 要挺住 .....
詠遠噯祢啲姥公吇
o﹎承諾眞訫眞意灬ぺ愛伱絕吥兒.戲﹎o.
 本主题共有回复 2 个 本页: 1 -- 2  首页 上页 下页 尾页 切换论坛至:  
  快速回复 注意: *为必填项
 用户号码   请先登录,如果还未注册,请先注册成为新用户!
 帖子标题*   长度不得超过100字
 内容(最大16K)*  
 其它选项   显示签名    Alt+S快速提交
Copyright© 1999-2025 E-mail:zzz000ggg@sina.com 版权所有 苏ICP备05001972号|法律顾问